Since its publication in 1975 The New International Dictionary of New Testament Theology (NIDNTT, edited by Colin Brown) has found a place on the shelves of pastors, students, and teachers. When Stan Gundry, vice-president and publisher, and Ed van der Maas, editor, asked me to edit an OT complement to this highly successful NT work, it was apparent that the high level of expectation would place singular demands on the authors and editors. On the one hand, they would have to produce a work that would not disappoint the readers who are familiar with and like The New International Dictionary of New Testament Theology (see the positive review by Bruce M. Metzger, PSB 1 NS, 1978, 279-80). On the other hand, the OT dictionary work would have to be different in nature because of the uniqueness of the OT field and because of recent developments in hermeneutics, literary approaches, linguistic theory, etc. The New International Dictionary of Old Testament Theology and Exegesis (NIDOTTE) expands beyond NIDNTT in three ways: (1) the introductory and methodological articles (see INTRODUCTION, A. Methodology A below); (2) the arrangement of the words in relation to each other (semantic fields, see INTRODUCTION, B. Semantic Fields and Words B below), and (3) the addition of topical articles (see INTRODUCTION, C. Topics C below).
Was this article helpful?