same two men did not baptize all the time. There were six men engaged in baptizing, but never more than two men at the same time.

<441633> Acts 16:33 ? ?And he took them the same hour of the night, and washed their stripes; and was baptized, he and all his, immediately? the prison was doubtless, as are most large edifices in the East, whether public or private, provided with tank and fountain. See Cremer, Lexicon of N. T Greek, sub voce ? ? bapti>zw , immersion or submersion for a religious Purpose.? Grimm?s ed. of Wilke ? ? bapti>zw ,

1. Immerse, submerge;

2. Wash or bathe, by immersing or submerging ( <410704>Mark 7:4, also Naaman and Judith); & Figuratively, to overwhelm, as with debts, misfortunes, etc .? In the N.T. rite, he says it denotes ?an immersion in water, intended as a sign of sins washed away, and received by those who wished to be admitted to the benefits of Messiah?s reign.?

Dollinger, Kirche mid Kirchen, 837 ? ?The Baptists are, however, from the Protestant point of view, unassailable, since for their demand of baptism by submersion they have the clear Bible text and the authority of the church and of her testimony is not regarded by either party? ? i e., by either Baptists or Protestants, generally. Prof. Harnack, of Giessen, writes in the Independent, Feb.19, 1885 ?

? 1. Baptizein undoubtedly signifies immersion (eintauchen).

2. No proof can be found that it signifies anything else in the N.T. and in the most ancient Christian literature. The suggestion regarding a ?sacred sense? is out of the question.

3. There is no passage in the N.T. which suggests the supposition that any New Testament author attached to the word baptizein any other sense than eintauchen = untertauchen (immerse, submerge).? See Com. of Meyer, and Cunningham, Croall Lectures.

Thirdly, the absence of any use of the word in the passive voice with ?water? as its subject confirms our conclusion that its meaning is ?to immerse.? Never is it said that water is to be baptized upon a man.

(b) From the use of the verb bapti>zw with prepositions:

First, ? with eijv ( <410109>Mark 1:9 ? where Iorda>nhn is the element into which the person passes in the act of being baptized).

Was this article helpful?

0 0

Post a comment