The Blackness Of Darkness Forever

2 Pet. 2:17. "These are wells without water, clouds that are carried with a tempest; to whom the mist of darkness is reserved forever." Jude 13. "Raging waves of the sea, foaming out their own shame; wandering stars, to whom is reserved the blackness of darkness forever." " To whom is always reserved the blackness of darkness" would be a correct paraphrase of this language. Those referred to are trees that bear no fruit, clouds that yield no water, foaming waves, stars that give no light. Endless duration was not thought of by either Peter or Jude. Indefinite duration, ages, is the utmost meaning of eis aiona, which is spurious in a 2 Peter 2:17, but genuine in Jude 13. The literal meaning is, for an age. Eternity cannot be extorted from the phrase.

0 0

Post a comment