Number Of Times Found And How Translated

The different forms of the word occur in the New Testament one hundred and ninety-nine times, if I am not mistaken, the noun one hundred and twenty-eight, and the adjective seventy-one times.

Bruder's Concordance, latest edition, gives aion one hundred and twenty-six times, and aionios seventy-two times in the New Testament, instead of the former ninety-four, and the latter sixty-six times, as Professor Stuart, following Knapp's Greek text, declares.

In our common translation the noun is rendered seventy-two times ever, twice eternal, thirty-six times world, seven times never, three times evermore, twice worlds, twice ages, once course, once world without end, and twice it is passed over without any word affixed as a translation of it. The adjective is rendered once ever, forty-two times eternal, three times world, twenty-five times everlasting, and once former ages.

0 0

Post a comment